Fall Out Boy LaTinOamEriCa
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

[TRADUC+LYRIC] Sugar We're going down

2 participantes

Ir abajo

[TRADUC+LYRIC] Sugar We're going down Empty [TRADUC+LYRIC] Sugar We're going down

Mensaje  El Misterioso - MUERE XO! Lun Mar 24, 2008 5:27 pm

Si alguien tiene una corrección de alguna parte o hasta de la canción completa, a postearla pues...

Am I more than you bargained for yet
¿Soy aún más que lo que negociaste?
I've been dying to tell you anything you want to hear
He estado muriendo por decirte lo que sea que quieras oír
Cause that's just who I am this week
porque sólo eso es lo que soy esta semana
Lie in the grass, next to the mausoleum
Descansando en el pasto, junto a el mausoleo
I'm just a notch in your bedpost
Soy simplemente una mella en el pilar de tu cama
But you're just a line in a song
Pero tú eres una línea en una canción
(A notch in your bedpost, but you're just a line in a song)
(una mella en el pilar de tu cama, pero tú eres una línea en una canción)

Drop a heart, break a name
Deja [caer] un corazón, rompe un rombre
We're always sleeping in, and sleeping for the wrong team
Estamos siempre durmiendo, y durmiendo por el para el equipo incorrecto.

We're going down, down in an earlier round
Estamos cayendo bajo, bajo en un círculo anterior
And Sugar, we're going down swinging
Y dulzura, estamos cayendo oscilando
I'll be your number one with a bullet
Seré tu numero uno con una bala
A loaded God complex, cock it and pull it
Un complejo de (creerse) Dios cargado de contradicciones, ponle atención y atráelo
[x2]

Is this more than you bargained for yet
¿Es esto aún más que lo que negociaste?
Oh don't mind me I'm watching you two from the closet
Oh no me pongas atención, estoy mirando a los dos desde el armario
Wishing to be the friction in your jeans
Soñando ser la fricción en tus jeans
Isn't it messed up how I'm just dying to be him
¿No es desastroso como sencillamente muero por ser él?
I'm just a notch in your bedpost
Soy simplemente una mella en el pilar de tu cama
But you're just a line in a song
Pero tú eres una línea en una canción
(A notch in your bedpost, but you're just a line in a song)
(una mella en el pilar de tu cama, pero tú eres una línea en una canción)

Drop a heart, break a name
Deja [caer] un corazón, rompe un rombre
We're always sleeping in, and sleeping for the wrong team
Estamos siempre durmiendo, y durmiendo por el para el equipo incorrecto.

We're going down, down in an earlier round
Estamos cayendo bajo, bajo en un círculo anterior
And Sugar, we're going down swinging
Y dulzura, estamos cayendo oscilando
I'll be your number one with a bullet
Seré tu numero uno con una bala
A loaded God complex, cock it and pull it
Un complejo de [creerse] Dios cargado de contradicciones, ponle atención y atráelo
[x2]

Down, down in an earlier round
Bajo, bajo en un círculo anterior
And Sugar, we're going down swinging
Y dulzura, estamos cayendo oscilando
I'll be your number one with a bullet
Seré tu numero uno con una bala
A loaded God complex, cock it and pull it
Un complejo de [creerse] Dios cargado de contradicciones, ponle atención y atráelo

We're going down, down in an earlier round (Take aim at myself)
Estamos cayendo bajo, bajo en un círculo anterior (apunta a mi)
And Sugar, we're going down swinging (Take back what you said)
Y dulzura, estamos cayendo oscilando (retira lo que dijiste)
I'll be your number one with a bullet (Take aim at myself)
Seré tu numero uno con una bala (apunta a mi)
A loaded God complex, cock it and pull it
Un complejo de [creerse] Dios cargado de contradicciones, ponle atención y atráelo

We're going down, down (down, down)
Estamos cayendo bajo, bajo (bajo, bajo)
Down, down (down, down)
bajo, bajo (bajo, bajo)
We're going down, down (down, down)
Estamos cayendo bajo, bajo (bajo, bajo)
A loaded God complex, cock it and pull it
Un complejo de [creerse] Dios cargado de contradicciones, ponle atención y atráelo

We're going down, down in an earlier round (Take aim at myself)
Estamos cayendo bajo, bajo en un círculo anterior (apunta a mi)
And Sugar, we're going down swinging (Take back what you said)
Y dulzura, estamos cayendo oscilando (retira lo que dijiste)
I'll be your number one with a bullet (Take aim at myself)
Seré tu numero uno con una bala (apunta a mi)
A loaded God complex, cock it and pull it
Un complejo de [creerse] Dios cargado de contradicciones, ponle atención y atráelo



Notas:
1.En el cover del CD dice "wishing to be the friction in HIS jeans" (soñando ser la fricción en SUS jeans), diciendo
HIS=de él=su en masculino, cuando la canción dice claramente "wishing to be the friction in YOUR jeans" (soñando ser la fricción en TUS jeans)
2.Swinging hace referencia, para este caso, tanto a oscilar como a bisexualidad (literalmente irle a todo). Supongo, que como en bastante ocasiones, Pete quiso hacer la canción ambigua.

El Misterioso - MUERE XO!
FOB*-*MeGA FAN*-*
FOB*-*MeGA FAN*-*

Cantidad de envíos : 224
Edad : 29
Localización : EN TU TRASERO BITCH
Fecha de inscripción : 10/03/2008

Volver arriba Ir abajo

[TRADUC+LYRIC] Sugar We're going down Empty Re: [TRADUC+LYRIC] Sugar We're going down

Mensaje  fobfan37 Mar Mar 25, 2008 7:46 am

Jeje esta muy cool tu versión amiga...pero no se que es mella xD
de todas maneras entiendo bién esta song, solo que mi versión en español, me salió algo vulgar o de doble sentido que esta Shocked ayy no que cosas las mías Razz
bueno igual gracias Wink

fobfan37
FOB*-*MeGA FAN*-*
FOB*-*MeGA FAN*-*

Cantidad de envíos : 269
Edad : 36
Localización : Veraguas, Panamá
Fecha de inscripción : 13/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.